leggen

leggen
{{leggen}}{{/term}}
[in liggende positie plaatsen] couchermettre (à plat)
[(een ei) voortbrengen] pondre
[aanbrengen, plaatsen] posermettre
[doen ontstaan] poser
voorbeelden:
1   je moet de fles leggen il faut coucher la bouteille
3   een dijk leggen construire une digue
     een kabel leggen poser un câble
     de eerste steen leggen poser la première pierre
     geld opzij leggen mettre de l'argent de côté
     aan de ketting leggen attacher à une chaîne
     de arm om iemands hals leggen prendre qn. par le cou
     klemtoon op een lettergreep leggen mettre l'accent sur une syllabe
→ {{link=kaart}}kaart{{/link}}
4   een brug leggen jeter un pont
     de grondslag voor iets leggen poser les bases de qc.

Deens-Russisch woordenboek. 2015.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Leggen — (holl.), Schauanstalten, die Länge, Breite und Gute leinener Gewebe (Linnenleggen, Leinwandleggen) amtlich feststellen und durch einen Stempel beglaubigen. In Hannover bestand früher Schau und Stempelzwang, während amtliche Prüfung und… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Leggen — Leggen, in einzelnen Webereidistrikten amtliche Anstalten zur Kontrolle der in den Handel gebrachten Leinenwaren nach Länge und Breite der Stücke sowie nach Qualität …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Leggen — Legge (von niederdeutsch Lege bzw. (Ab)Lage), auch verdeutlichend: Leinen bzw. Linnenlegge, in Nordwestdeutschland (Westfalen und angrenzenden Gebieten) ehemals gebräuchliche Bezeichnung für zentral eingerichtete Leinenprüf und sammelstellen.… …   Deutsch Wikipedia

  • Leggen — Recorded in many forms which seemingly include: Le Guin. Legahon, Legion, Leggan, Leggen, Legon, Leggon, Leghan, and Leghorn, this is probably an Anglo French surname. It would seem to have at least two possible origins. The first is that it may… …   Surnames reference

  • leggen — poti …   Woordenlijst Sranan

  • leggen — …   Useful english dictionary

  • Huhn — (s. ⇨ Henne). 1. Ae jeder muss seine Hihner salwer trampen. – Lohrengel, II, 5. 2. Ae lûs (kluges, pfiffiges) Hohn läät og alt ens en de Bröönässle. (Düren.) – Firmenich, I, 482, 21. 3. Alte Hühner legen nicht mehr. 4. Alte Hüner, die nicht… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • List of Foundation series characters — Contents 1 Bor Alurin 2 Pelleas Anthor 3 Lors Avakim 4 Ducem Barr 5 …   Wikipedia

  • Ei — 1. A Ei es schnell gelêt, aber nit schnell ausgebrüt. (Nassau.) 2. Aier sind airen gleich. – Gruter, III, 3. 3. Alte Eier, alte Freier, alter Gaul sind gewöhnlich faul. – Simrock, 1886; Körte, 1269. Eine Anzahl (16) Sprichwörter und… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • List of minor Foundation series characters — This is a list of minor characters in Isaac Asimov s Foundation Series.Bor AlurinBor Alurin Foundation The sole member of the Second Foundation to be present amongst the initial members of the First Foundation. He taught Salvor Hardin the basics… …   Wikipedia

  • Henne — 1. A blindi Henn findt ja oft a Woazkearndl. – Schöpf, 313; für Franken: Frommann, VI, 317, 185. 2. A lafedi Hon kriagt mêr, wi a hockedi. (Franken.) – Frommann, VI, 328, 186. Eine laufende Henne kriegt (findet) mehr als eine hockende oder… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”